Still talking to you

 

We recently shared a short translation from a generous reader who was interested in contributing to the current discussion around marriage equality. As commentary and debate continues on the Australian Marriage Law survey, positions emerge from all corners of Australian society, including Australia’s Muslim community.

Without speaking for, or even accurately to, that debate – here, one of our team offers a short translation for the Urdu speaking community in Australia.


State government and your local school decide what gets taught in the classroom, and updating the Marriage Act will not change that. This is just about whether two individuals should be allowed to marry. Ultimately, we’d love to see our laws updated to teach the values to our kids that we’re most proud of as Australians – that all people should be treated equally.

آپ کی صوبائی حکومت اور آپ کا مقامی اسکول اس بات کا تعین کرتے ہیں کہ کلاس روم میں کیا پڑھایا جاۓ، اور جہاں تک میرج ایکٹ کا تعلق ہے، اس میں کوئی بھی ایسی تبدیلی نہیں کی جارہی جو صوبائی حکومت اور مقامی اسکول کو ایسا کرنے سے روکے۔ یہ تبدیلی فقط اس بات پہ مرکوز ہے کہ آیا دو افراد کو اس بات کا حق ہونا چاہیے کہ وہ آپس میں شادی کر سکیں۔ اس بات سے قطع تعلق نہیں ہوا جا سکتا کہ ہم سب یہ چاہتے ہیں کہ ہمارے قانون وقت کے ساتھ تبدیل ہوں تا کہ ہم اپنے بچوں کو یہ سکھا سکیں کہ ہماری قدریں کیا ہیں، کہ ہمیں سب سے زیادہ اس بات پر فخر ہے کہ ہم آسٹریلین ہیں اور یہ کہ یہاں پر ہر شخص کے ساتھ برابری کے بنیاد پر برتاؤ کیا جاۓ۔

Image via pexels.

Muzamil Syre

Author: Muzamil Syre

A Chevening Scholar, University of Surrey Alumni, University of Sindh Alumni, Civil Services Academy Alumni, M.A (English Literature), M.Sc. (Management), Muzamil Syre is a poet, critic, essayist, short story writer, member of Society of Editors, SA, as well as The Institute of Professional Editors Limited (IPEd) and SA Writers Centre. He has written three books and maintains his blog, I HAVE POURED MY WINE.

Leave a Reply